本欄作者保留版權,未經同意,不得轉載。連絡電郵: geegeelooloo@gmail.com

8/2/16

漫談在越南的華文教育 (梁飄鳳) (08/02/16)

(作者: 梁飄鳳提供)

胡志明市(西貢-堤岸市)是越南最大,經濟最發達的城市,與首都河內市並稱兩大文化中心;也是越南華僑(越南稱之為小數民族)最大的聚居地, 佔胡志明市人口大約百分之六.華僑自明末清初之前, 便已移居越南, 經过幾個世紀他鄉飄洎和奮鬥, 華僑仍然保留和發展了自已傳統的中華文化,同時帶給越南更加豐富的文化底蘊.


隨著中國的崛起,華人力量的增升,中國國際地位不断提高,中國的歷史和文化為世界各國所了解和認同, 中文正進入全球化的時代, 是二十一世紀的強勢語言. 當許多西方國家亦都在鑽研中國文化的同時,.反之在越南- 一個深受千年中華文化影响的國家,中文教育卻漸漸銷声匿迹, 導致現今有許多華僑子弟居然不懂中文,或者可以聼但不懂書寫( 這比例佔多數),僥倖的尚可一知半解,畧懂皮毛.任何傳統的文化, 如果不能跟隨時代不断更新,遲早必然被淘汰.然而中文文化在越南卻是被抗拒,被埋沒. 在一九七五年,越南尚未解放時;中文是華僑子弟必修課程.學習的動力主要是華僑父母們的祈望,希望子女在異鄉仍然可以不忘根源, 謹記袓國的教誨,自強不息.華僑很快就融入當時越南的社會,而華僑和越南人普遍的通婚是其中一個重要因素.但只限於華僑男子娶越南女子;相反卻極少華僑女子嫁越南男子, 其原因可能是種族的覌念問題.


但自從南北統一後,政府當局開始反華行動,逐漸關閉許多華文學校,禁止華文報紙(現在全越南只有一份中文版的解放日報),解散華人社團.在早期越南學校的歷史教材裡,中國人的面目一直被描黒成侵畧者,所以间接對華文也非常抗拒,同時越南人希望這樣的教育耒提升,團結民族和凝聚力量.其實兩國的政見並不影响彼此的文化教育,正如日本語中的汉字分量也不影响日本的發展地位.早在二零一二年,越南教育培訓部規劃在國民中,小學階段進行華語教學.此項政策草案已透過網絡公佈,公開徵詢社會群衆的意見.可惜此提議方案一出,自尊心極強的越南人民大部份不接受,認為如此做法就是慣性的附屬,所以計劃就此不了了之.近年耒中國和越南在南海爭端的問題日趨悪化,主權爭議一直難以分曉,越南輿論紛紛大罵中國是海盗....所以當越南教育培訓部在二零一五年重提此事時:引起越南人民更激烈的反對.一致認為中國嚴重侵犯越南國土, 為何尚要實施其文化教育?!.越南政府對華文教學制度本已心存有介蒂,現在因政治的糾紛,歒意再次升級,恐防中國會憑藉教科的內容去扭曲越南的歷史,故先發制人,大力推行去中國化的覌點和策畧,力圖割断兩國的文化淵源,所以中文普及教育迄今尚未落實.現在只有第五郡是全胡志明市華僑子弟最多的學校,因中文只是外語自選科目課程,故學生成績只是一般.亦有少許華僑子弟認為,在越南生活,只要懂越文就可以了,中文只是次要的.

根據越南教育部二零一六年公佈: 在今年高中聯考考試中,學生外語成績比其他科目極之偏低,百分之八十五低於五分,普遍分數只有3.3分.而中文是继英文,法文之後的第三外語,故此學生其中文程度可見一斑.而其他各郡, 甚至第一郡(早前華僑第二聚居地)也鮮見有中文教學,若長輩們想子女學習中文,只有自聘家庭教師.在日常生活中, 人們大多以越文交談,再難以分辨誰是華僑誰是越南人了!儘管如此,歷史的翻頁給中文在越南的傳播帶耒轉折,但當今政府方面要剔除在越南的中華文化也是絕對不可能的,因為中華文化己經深入越南歷史和民族的血液中.中文雖然近乎消失,但中文文化卻隨處可見;在越南許多古建築物上依然看到中國文化的痕迹,大多數祠堂對联,寺庙楹联是用中文繁体字書寫而成.,以及記載歷史所用的石碑都是用漢字構成.正是搬得了和尚搬不了廟;更甭說越南言語有百分之六十是"汉越字"組成.

近年來中國,台灣和香港在越南投資衆多,需要大量翻譯人才,但可借供不應求,因此相關机構每年都派中文教書去培訓當地的員工.歸根到底, 中文在越南被摒棄只不過是兩國政治覌點上的分岐;曾几何時,美國還不是越南人口中的帝國主義和侵畧者嗎?時至今日,不单只因双方利益達成一致在南海爭議的問題上;美國總統奧巴馬訪越期間還宣佈結束對越南為期五十年的軍火禁運,因此所到之處,欢声四起!

其實中文雖比越文難學,但中文博大精深,源遠流長,絕對不是越文可以替代的.所以華僑父母和其子女们要有那份堅持: 學好中文,是一種正當需求, 也是我们的本份! 希望假以時日,不久的將耒,中國和越南重修舊好,越南教育培訓部落實並倡導中.小學推動華文教學,中文在越南可以繼續受到追棒,華文學習再掀起熱潮!




3 comments:

  1. 土地小公8/3/16, 12:12 AM

    政治鬥爭往往是出於大國挑撥離間的遊戲,利用諸如民族宿怨,宗教紛爭,地域主權,貧富異殊,職業貴賤,等的猜忌作為道具,可怕的是各自的追隨者,受到迷惑或利益引誘,自相殘殺,結果只好聽命於「成者為王,敗者為寇」的裁決,不幸的是它直接影響那些無辜的平民百姓。
    難得你對中文有那份熱誠,大部份寄居海外的玄黃子孫,說是中文高中畢業生,事實已經接近忘本的階段,藉口是專注發展事業用不著嘛!
    你令我記起在澳洲,中國人在公眾場所用母語交談,被要求用英語之事,不知道澳洲土著在自己的土地上用土著語言交談又如何,誰是外星人,孰是孰非?只嘆寄人籬下,勉強為三斗米折腰,不然欲加之罪,何患無辭,古有明訓。
    這篇對西堤華文教育的透視很有見地,希望就在明天,讚!

    ReplyDelete
  2. 讚!閱讀了妳的文章後,想到我們兩,三代生活在越南,但我們都能獲得中文文化敎育,確是我們的幸運。現年青的後輩能講一口流利的廣東話和普通話,已是很難得了。
    只嘆一聲,鬼叫自己生活在異國!!

    ReplyDelete
  3. 無論在何時,生在何地,請謹記我們是中國人!

    ReplyDelete